KOMPETENSI PENERJEMAHAN (PENERJEMAH SEBAGAI BENTUK WIRAUSAHA)

Main Article Content

Nurdin Bramono

Abstract

Abstrak

Tulisan ini akan membahas pentingnya kompetensi penerjemahan untuk membentuk penerjemah berkompetensi, Penerjemah berkompetensi adalah penerjemah yang mampu memindahkan makna dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran dengan baik. Dalam prosesnya, mereka mempunyai kemampuan penting yang umumnya dimiliki penerjemah, yaitu kemampuan bilingual. Kemampuan tersebut mutlak harus dimiliki, karena berkaitan dengan perubahan bahasa yang terjadi dalam proses penerjemahan. Tetapi kemampuan tersebut belum cukup untuk membantu mendapatkan hasil penerjemahan yang berkualitas. Hal ini disebabkan oleh sebuah kondisi bahwa dalam praktik penerjemahan, penerjemah tidak hanya dihadapkan dengan perubahan teks dari bahasa sumber ke dalam bahasa target tetapi juga perpindahan makna.

Kata kunci: penerjemahan, penerjemah, kompetensi, wirausaha

 

Abstract

In this paper, will be discussed the importance of translation competency to deliver competent translator in order to be characterized entrepreneur. Competent translator is a person who is able to transfer a meaning of the text from the source language into the target one. In translating, language acquisition is importance for the translators, due to the changing of language figure. However, it is not enough to get acceptable translation result. Since, they face a situation that, translation process is not merely replacing language, but also transferring meaning of the text.

Key word: translation, translator, competent, entrepreneur

Article Details

Section
Prosiding Humaniora
Author Biography

Nurdin Bramono, Unipdu (Universitas Pesantren Tinggi Darul 'Ulum) http://www.unipdu.ac.id/

Fakultas Bahasa UNIPDU

Prodi Linguistik Penerjemahan Program Pasca Sarjana UNS